RSS лента

Дневники мечтателей

fareWELL !

Оценить эту запись
(Счастье неоспоримое)

Farewell по-английски означает "прощай".

Мне видится, будто это сложное слово - состоит из "far" и "well" с соединительной гласной "е". Тогда "семантический" перевод имеет примерно такой вид - "далёкое великолепное"

Кстати о восприятии будущего в различных языках... В русском оно однозначно - БУДУщее (вероятно, "щее" есть остаток от СУЩЕЕ) Т. е. сущее будет, и ничего тут не попишешь. Украинское "майбутнє" - напротив, выражает неопределённость и зыбкость мироздания. Вечное сомнение - " Але буде чи нi ?" В немецком "die Zukunft" являет собой скорее констатацию факта, так что будущее для германцев это всего лишь "приходящее"

Вспомнился такой исторический факт...

В 1555—1561 гг. на Красной площади был сооружён Покровский собор, «что на рву» , названный позже храмом Василия Блаженного по имени юродивого, похороненного в одном из его приделов. Храм был поставлен в честь победы Ивана Грозного над Казанским ханством. По велению царя он должен был состоять из восьми отдельных, объединённых в единое целое церковок (по числу наиболее крупных побед в походе на Казань) . Однако талантливые русские зодчие Барма и Постник ослушались царских указаний и создали центрический девятистолпный храм, что, по их мнению, было более целесообразно и красиво.
Эта-то красота и погубила зодчих.
Как гласит легенда, поражённый совершенством постройки, Иван Грозный повелел ослепить великих мастеров, чтобы не создали они где-либо на других землях ещё большей красоты.

Справедливое наказание. Если хочешь любить вечно, то обязан умереть тогда, когда любовь закончится. Иначе - добро пожаловать в новый день.

Обновил(-а) Traumerei 06.04.2014 в 12:38

Tags: нет Add / Edit Tags
Categories
Без категории

Комментарии

  1. Аватар для trypo
    good luck and bye-bye
  2. Аватар для Unity
    Как только Любовь в принципе может «закончиться»?..
    Имеют начало & конец только лишь наши иллюзии, — вечное же — совершенно нерушимо: бессознательное знание, что с Иным мы (по крайней мере, с коим-то одним, с милой своей парой) — мы единое, одно, целое и неделимое… было так и будет так — вместе или порознь мы, живы или отошли в историю…
    Так к чему страдание?
    Может, некоторым людям просто очень нравится чувствовать себя несчастными; без конца придумывать себе всевозможные проблемы и страдания, беды & недуги, — миллионы отговорок и «причин»/отсрочек — чему-то благому/правильному?..
  3. Аватар для Ваня :)
    ^) И как Вы только приходите к таким шифрам? Это ж надо особое мышление иметь. Вспоминая историю о полуполном/полупустом стакане.

    Как можно ТАК смотреть на украинские слова? ^) Где там отыскалась неопределенность? МАЙ БУТНЕ = ИМЕЙ БЫТИЕ.

    Помнится Вы еще слово Украина расшифровали "У края" ("пограничное название"). Вместо У Країна = В (моей) стране.

    Империалистка Вы наша! ^)
  4. Аватар для Traumerei
    З Вами надалi буду державної розмовляти Це як інтеграція у суспільство
  5. Аватар для Ваня :)
    ^) Удивительная штука. Зашел на Вики.

    В русской версии происхождение слова "Украина" - типа "самой авторитетной в том числе и в Украине" является версия об "окраине" или "пограничной территории". Гиде взялись в Украине эти авторитеты и кто они - для меня загадка. Призраки. )

    В украинской версии происхождение названия - от слова "край" (не тот край, который русский край, а тот, который своя земля ). Антоним слова "чужбина".

    Честное слово, посмотрел только вчера. Но совпало то все как. )

    Блин, чуваки, отчего вам эта Украина так поперек горла стала?