Молчи, терпи, не дай узнать,
Одна ошибка может всё сломать.
(Холодное сердце (Frozen), 2013)
Мне очень понравился диснеевский мультфильм Frozen, и даже захотелось чего-нибудь про него написать. Не уверен, что кто-нибудь дочитает до конца, но я всё равно напишу)
Мультфильм невероятно психологически насыщенный. В нём что ни фраза - то паттерн) Например, психоаналитически подкованному собеседнику достаточно одного слова “терпи*” в эпиграфе, чтобы возникли ассоциации с обсессивно-компульсивным расстройством (ОКР).
Сообщение от
”МакВильямс”
компульсивные люди общеизвестно анальны по своей направленности (анальны – склонны к сдержанности, а не то, что вы подумали)
* “терпи” в оригинале звучит как “don’t feel”, т.е. не чувствуй, или запри все чувства на замок, что тоже является любимым занятием ОКРщиков.
Сообщение от
”МакВильямс”
Они помещают чувства в сферу обесцененных реалий, ассоциирующихся с детством, слабостью, потерей контроля.
Слова используются, чтобы скрывать чувства, а не выражать их.
Но одним эпиграфом я, естественно, не ограничусь. Сейчас постараюсь написать, какие ассоциации у меня возникали при прослушивании первых двух куплетов песни “Let it go”. В замечательном русском переводе утеряны некоторые очень важные слова, и это понятно - приоритетом переводчиков была рифма, но из-за этого я вынужден цитировать оригинал:
Сообщение от
”Let it go”
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation,
and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in;
Heaven knows I've tried
Don't let them in,
don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel,
don't let them know
Well now they know
Продолжение следует